El Daozang, Tao Tzang (道藏, Tesoro del Tao) o Canon taoísta es un texto sagrado formado por unos cinco mil textos individuales, compilados en torno al año. immortal Taoist canon, the Tao-te ching, and the nature of God and the teachings concibe en el Tao-te ching, el canon inmortal Taoista, y la. 年8月17日 Canon taoísta (es); Canon taoïste (fr); Taoismi varamu (et); Daozang (ca); Daozang (de); 道藏(zh); 道藏(zh-hk); Daozang (sv); Daozang (pl);.

Author: Mooguhn Dazilkree
Country: Equatorial Guinea
Language: English (Spanish)
Genre: Environment
Published (Last): 5 February 2012
Pages: 374
PDF File Size: 15.88 Mb
ePub File Size: 4.87 Mb
ISBN: 231-6-11546-776-6
Downloads: 45287
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shakarisar

Daozang and Subsidiary Compilations Tweet Reproduced from: Its origins are closely linked to catalogues of Taoist writings prepared more than a millennium earlier.

To some extent, each successive Canon may be regarded as the result of a working relationship between church and state.

Kristofer Schipper

Both parties may very well have had particular needs in mind but if there was any motivation uniting them on this mission, it would have been the desire for ritual order. By joining forces to define a Taoist Canon imperial and clerical leaders could exercise their respective powers of regulatory control. Like all such endeavors, the compilation of every Canon in turn allowed the demarcation of textual authority to be established anew. Later collections of texts taoizta from the Zhengtong daozang obviously narrow its boundaries.

Those that stand in supplement to it alternatively offer an expansion of canonic limits. All such anthologies, as well as bibliographic guides to the Canon itself, serve to make the vast textual heritage of Taoist teachings more accessible. Catalogues and Canons through the Ming There is as yet no definitive study tracing the history of the Daozang. Canonic compilations prior to the Tang are particularly difficult to document, owing to taoisra accounts found in a variety of texts ranging from Buddhist polemical writings to historical and topographical works.

One of the more frequently cited resources is a stele inscription dating tobut certain portions of this text remain to be verified.

A copy of the inscription is appended to the Daozang quejing mulu Index of Scriptures Missing taoistx the Taoist Canonpresumably compiled by the editors of the Ming Canon.

It will serve here as an anchor for the summary of the early history of the Canon that follows. The origins of the Ming Canon are commonly traced to the editorial endeavors of Lu Xiujingcodifier of the Lingbao corpus.

His preface to the Lingbao jingmu Catalogue of Lingbao Scriptures dates to The catalogue he reportedly submitted to Song Mingdi r. A collection of texts collated under the supervision of the Director of the Bureau of Evaluation in is said to have been approximately a third of the size of that catalogued by Lu. The titles of taoisya catalogues are dated to the time of Zhou Wudi r. Buddhist accounts speak of a Xuandu [guan] jing mu[lu] Index of the Scriptures of the [Abbey of the] Mysterious Metropolisproduced in at the Xuandu guan Abbey of the Mysterious Metropolis in the taiosta of Chang’an Shaanxi.

By the next century, during the early Tang period, additional catalogues of Taoist texts appear to have been compiled in succession. Although there is no apparent trace of this text, the compilation of an Yiqie daojing mu Catalogue of the Complete Taoist Scriptures is confirmed by the extant prefaces of the compiler Shi Chongxuan or Shi Chong,? Another catalogue, also lost, accompanied what came to be known as the Kaiyuan daozang Taoist Canon of the Kaiyuan Reign Periodin reference to the reign period during which it was compiled.

Neither catalogue nor Canon is thought to have survived the An Lushan and Taoksta Siming uprisings of Later efforts to recompile a Taooista apparently met a similar fate following the Huang Chao rebellion of Three canonic compilations of significance arose during the Song.


A comprehensive search and collation of texts began in the yearat the command of Song Taizong r. BySong Zhenzong camon. Seven years later caon Minister of Rites Wang Qinruo presented the emperor with a catalogue entitled Baowen tonglu Comprehensive Register of Precious Literature.

Compiled under the aegis of Song Huizong r. Approximately 70, blocks were cut for this Canon, a task apparently not completed until in Fuzhou Fujiana major publication center at that time.

The Canon of served as the foundation for a new compilation undertaken in by the authority of the Jurchen ruler Zhangzong r. Although Khubilai khan r. The so-called Zhengtong daozangor Da Ming daozang jing Scriptures of the Taoist Canon of the Great Mingmay be regarded as the culmination of Taoist canonic compilations undertaken within the imperial taoitsa of China. The forty-third Celestial Master Zhang Yuchu served as the initial editor, by the command of atoista Yongle Emperor r.

It was only by the grace taoissta his great-grandson the Zhengtong Emperor r.

Results for Kristofer-Schipper | Book Depository

An addendum to the some titles in this Canon was completed in This supplemental collection of some fifty titles is given the title Da Ming xu daozang jing Scriptures in Supplement to the Taoist Canon of the Great Ming. It is more popularly known as the Wanli xu daozang Supplementary Taoist Canon of the Wanli Reign Periodin reference to its compilation by order of the Wanli Emperor r. The responsibility for taoist fell to the fiftieth Celestial Master Zhang Guoxiang?

Modern Editions Access to the Ming Canon remained limited until the Hanfen lou branch of the Commercial Press in Shanghai issued a threadbound edition in The former Minister of Education Fu Zengxiang played a major role in the achievement of this landmark in publication.

His persuasive endorsement of the academic value of the Canon convinced President Xu Shichang to authorize a government subsidy for the project. The copy of the Ming Canon photolithographically reproduced in 1, threadbound fascicles by Hanfen lou came from the Baiyun guan Abbey of the White Clouds in Beijing. Missing portions of it are known to have been replaced in Reprints of the Hanfen lou edition have made the Ming Canon even more accessible, beginning with the threadbound copy issued in by the Yiwen Publishing House in Taipei.

Among the more widely available editions in modern binding is the volume Zhengtong daozang produced by the same publishing house in Another edition, the volume Daozangappeared in as a joint publication of Wenwu chubanshe in Beijing, the Shanghai shudian, and the Tianjin guji chubanshe.

This new edition overcomes a number of defects in earlier editions, replacing missing texts as well as correcting misplacements, but it also retains and introduces new defects.

A reorganized, punctuated edition of the Taoist Canon is now in danon. Intermittent reports on this team effort began to appear as early as in Zhongguo daojiao Chinese Taoisma publication of the Zhongguo daojiao xiehui Chinese Taoist Association headquartered at the Baiyun guan in Beijing.

The final product is the volume Zhonghua daozang Taoist Canon of China published by Huaxia chubanshe in Indices Available toaista are not in agreement on the total number of titles contained in the Ming Canon. This discrepancy primarily reflects the occasional talista in determining where one text ends and the next begins. This volume in the Harvard-Yenching Institute Sinological Index Series lists altogether titles in the Daozang and indicates taousta texts are also found in the Daozang jiyao Essentials of the Taoist Canon of An additional list of the texts recorded in the Daozang jiyao alone is followed by indices to both titles and compilers.


The closing index to biographies is keyed to seventy-seven hagiographic resources in the Canon. An index volume accompanying the volume edition of the Zhengtong daozang lists altogether titles in the Canon.

Li Diankui is responsible for this reedition of the Concordance du Tao-tsang compiled under the direction of Kristofer Schipper in This collection of abstracts for all texts in the Canon also includes a supplement of brief biographical accounts on compilers cann. Another comprehensive guide to the Canon has been under preparation sincewith the establishment of the “Projet Tao-tsang” under the auspices of the European Science Foundation.

The results of this massive collaborative enterprise, edited by Kristofer Taiista and Franciscus Verellen, have been published in by the University of Chicago Press under the title The Taoist Canon: A Historical Companion to the Daozang. This two-volume threadbound publication lists a total of titles under six major headings and twenty-two subheadings. Recorded under each title are the fascicle number s in the Hanfen lou edition and volume number s in the volume Yiwen edition.

The few editorial notes recorded after this data in some entries offer clarifications of provenance. The appearance of the edition late in the course of his work on this index led the compiler to add a chart listing the taaoista numbers toista the Hanfen lou edition in correspondence with its thirty-six volumes labelled Sanjia ben. The second volume of this publication contains indices to compilers and titles. Subsidiary Compilations The Daozang jiyao mentioned above is by far the largest of anthologies chiefly derived from the Ming Canon.

Specialized publications not taoieta be overlooked include the collections of texts pertinent to the Taoist heritage that have been recovered from Dunhuang Gansu as well as from archaeological faoista such as Mawangdui Hunan and Guodian Hubei. The study of Taoist institutional history should also be enhanced by the recent publication of a volume Zhongguo daoguan zhi congkan Collectanea of Monographs of Taoist Temples in Chinaedited by Gao Xiaojian The recent appearance of so many new resources is truly without precedent in the field of Taoist studies.

Five new articles in the “Taoism” section of the Golden Elixir website. An introduction to the life, works, and teachings of one of the greatest masters of Internal Alchemy. Masters and Texts of Taoist Internal Alchemy: Translations of Neidan texts freely available from the Golden Elixir website.

The Encyclopedia of Taoism Routledge Amazon. With explanations of sections and verses.

Bibliographic Studies on the Cantong qi A detailed catalogue of commentaries and related works, followed by a survey of about 40 major texts. A clear description of the Taoist practice of Internal Alchemy, or Neidan. Awakening to Reality Written in the 11th century, this famous work describes Neidan Internal Alchemy in poetry.

Four essays on Taoist Internal Alchemy, translated for the first time into English. The Book of the Nine Elixirs Translation of an early Chinese alchemical text, with comment and notes. Bibliography of Chinese Alchemy Contains about annotated entries on works in Western languages published through From the Cantong qi Golden Elixir Blog: Daozang and Subsidiary Compilations. From the Cantong qi.